귀전원거(歸田園居) .... 시골에 돌아와 살며
하루하루는 성실하게, 인생전체는 되는대로

인문학에 길을 /도덕경

<도덕경 제73장> 勇於敢則殺...

백수.白水 2012. 5. 20. 07:13

<73>

 

勇於敢則殺 勇於不敢則活 此兩者 或利或害 天之所惡 孰知其故 是以聖人猶難之

용어감즉살 용어불감즉활 차양자 혹이혹해 천지소오 숙지기고 시이성인유난지

 

天之道 不爭而善勝 不言而善應 不召而自來 繟然而善謀 天網恢恢 疏而不失

천지도 부쟁이선승 불언이선응 불소이자래 천연이선모 천망회회 소이부실

 

 

 

勇於敢則殺 勇於不敢則活 此兩者 或利或害 天之所惡 孰知其故 是以聖人猶難之

용어감즉살 용어불감즉활 차양자 혹이혹해 천지소오 숙지기고 시이성인유난지

 

[관련] <76>故堅强者死之徒 柔弱者生之徒. <63>是以聖人猶難之.

 

[풀이] 용감함을 함부로 하면 죽게 되고, 용감함을 함부로 하지 않으면 목숨을 보전한다.

이 둘은 때로는 롭고 때로는 가 되기도 한다. 하늘이 싫어하는 것이 어느 것인지 그 까닭을 알겠는가.

따라서 聖人도 크게 어려워한다.

 

天之道 不爭而善勝 不言而善應 不召而自來 繟然而善謀 天網恢恢 疏而不失

천지도 부쟁이선승 불언이선응 불소이자래 천연이선모 천망회회 소이부실

 

: 띠가 늘어지다, 넉넉하다, 너그럽다

: 넓다, 광대하다, 크다, 갖추다, 돌이키다, 회복하다

恢恢: 넓고 큰 모양 여유(餘裕)가 있는 모양

 

[관련] <77>天之道. <81>. 不爭而善勝. <22>夫惟不爭 故天下莫能與之爭 不言而善應.

<43>不言之敎 無爲之益 天下希及之. <2>是以聖人 處無爲之事 行不言之敎.

 

[풀이] 하늘의 는 싸우지 않아도 잘 이기며, 말하지 않아도 잘 대응하고, 부르지 아니하고서 스스로 오며, 너그럽게 일을 잘 도모한다. 하늘의 그물은 크고 성긴듯하지만 빠뜨리지 않는다.

 

 

 

[정리]

하늘의 는 싸우지 않아도 잘 이기며, 말하지 않아도 잘 대응하고,

부르지 아니하고서 스스로 오며, 너그럽게 일을 잘 도모한다.

 

하늘의 그물은 크고 성긴듯하지만 빠뜨리지 않는다.

하늘이 친 그물은 눈이 성기지만 그래도 굉장히 넓어서 惡人에게 벌주는 일을 빠뜨리지 않는다.